Moved to http://messagesandmeans.wordpress.com/2010/08/28/offline-conversations-about-online-conversations/
- RID Region VJune 13th, 201211 days to go.
- accessibility advertising American Sign Language (ASL) Arizona ASL-English blogging business practices CIT closed-captioning communication communications & media community conference Deaf culture English ethics feedback genre grad school grammar interpreter training interpreting MAIS Phoenix phonology photography photos postgraduate professional development PSE RID signing sign language social media speech telecommunications translation transliterating travel vague language (VL) videos Voicing with Valor VRS WordPress writing
- Articles (23)
- Editorials (22)
- Essays (7)
- Performances (4)
- Reviews (9)
- Tutorials (7)
- Tweets (20)
- Updates (48)
- Vlogs (29)
- Without (17)
Associations
- AFILS: Association française des interprètes et traducteurs en langue des signes
- AIIC Professional Conference Interpreters Worldwide
- AIIC: Association Internationale des Interprètes de Conférence
- AILIA: Association de L'industrie de la Langue / Language Industry Association
- APTIC: Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya
- ASLI – Association of Sign Language Interpreters
- ATA: American Translators Association
- AVLIC: Association of Visual Language Interpreters of Canada
- CIT: Conference of Interpreter Trainers
- EFSLI: European Forum of Sign Language Interpreters
- IATIS: International Association for Translation and Intercultural Studies
- NRCPD: National Registers of Communication Professionals Working with Deaf and Deafblind People
- RID: Registry of Interpreters for the Deaf
- TAALS: The American Association of Language Specialists
- WASLI: World Association of Sign Language Interpreters
Blogroll
- #IntJC Interpreting Journal Club blog
- 2interpreters
- Adventures in Freelance Translation
- Anonymous Interpreters
- APA Style Blog
- Aventuras de una traductora-intérprete en Madrid
- Bootheando
- Endless Possibilities Talks
- Filipino Deaf from the Eyes of a Hearing Person
- GSTILE
- Rainy London Translations Blog
- Reflexivity: Interpretations by Stephanie Jo Kent
- StreetLeverage
- TerpTopics
- TerpTree
- The Interpreter Diaries
- The Interpreter's Friend
- The Liaison Interpreter
- The Mute Button
- The Professional Interpreter
- The Thesis Whisperer
- Thoughts from a Sign Language Interpreter
- Touching Sounds of Hands
- WantWords
Resources
Websites
DeafRead – Best of Deaf Blogs
