- RID Region VJune 13th, 201211 days to go.
- accessibility advertising American Sign Language (ASL) Arizona ASL-English blogging business practices CIT closed-captioning communication communications & media community conference Deaf culture English ethics feedback genre grad school grammar interpreter training interpreting MAIS Phoenix phonology photography photos postgraduate professional development PSE RID signing sign language social media speech telecommunications translation transliterating travel vague language (VL) videos Voicing with Valor VRS WordPress writing
- Articles (23)
- Editorials (22)
- Essays (7)
- Performances (4)
- Reviews (9)
- Tutorials (7)
- Tweets (20)
- Updates (48)
- Vlogs (29)
- Without (17)
Associations
- AFILS: Association française des interprètes et traducteurs en langue des signes
- AIIC Professional Conference Interpreters Worldwide
- AIIC: Association Internationale des Interprètes de Conférence
- AILIA: Association de L'industrie de la Langue / Language Industry Association
- APTIC: Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya
- ASLI – Association of Sign Language Interpreters
- ATA: American Translators Association
- AVLIC: Association of Visual Language Interpreters of Canada
- CIT: Conference of Interpreter Trainers
- EFSLI: European Forum of Sign Language Interpreters
- IATIS: International Association for Translation and Intercultural Studies
- NRCPD: National Registers of Communication Professionals Working with Deaf and Deafblind People
- RID: Registry of Interpreters for the Deaf
- TAALS: The American Association of Language Specialists
- WASLI: World Association of Sign Language Interpreters
Blogroll
- #IntJC Interpreting Journal Club blog
- 2interpreters
- Adventures in Freelance Translation
- Anonymous Interpreters
- APA Style Blog
- Aventuras de una traductora-intérprete en Madrid
- Bootheando
- Endless Possibilities Talks
- Filipino Deaf from the Eyes of a Hearing Person
- GSTILE
- Rainy London Translations Blog
- Reflexivity: Interpretations by Stephanie Jo Kent
- StreetLeverage
- TerpTopics
- TerpTree
- The Interpreter Diaries
- The Interpreter's Friend
- The Liaison Interpreter
- The Mute Button
- The Professional Interpreter
- The Thesis Whisperer
- Thoughts from a Sign Language Interpreter
- Touching Sounds of Hands
- WantWords
Resources
Websites
DeafRead – Best of Deaf Blogs

You are so inspiring being that I also want to be a Theatrical Interpreter! What camera would you suggest for beginners? I am interested in shooting people (such as head shots) and landscape. Any advice would be much appreciated!!
You can get started with any camera. I would recommend you get one that is well rated and affordable, and after you buy it, read the manual thoroughly and learn how to do everything that can be done with that camera. It’s a tool for your creativity, so you need to know how create the images you envision with it. Read about photography and/or take a class. Take lots of photos and learn what you like to photograph and how to realize your vision. If the time comes that you have done all you can with your first camera and you know you could do more, then move up to a fuller-featured camera. I would say start modestly and build your way up.